So-net無料ブログ作成

やっぱりヘンな日本語、アマゾン。 [日常]

前記事で書きました件、

サポートセンターに問い合わせましたところ、

回答が届きました。


貼り付けます。

////

Amazon.co.jpへお問い合わせいただき、ありがとうございます。

このたびは、定期おトク便のご利用に際し、ご不便をお掛けしておりますことをお詫び申し上げます。

定期おトク便にてご注文頂いている商品

『〔炭酸水〕 サントリー 南アルプスの天然水 スパークリング 500ml×24本』
に関しお調べしたところ、

お届けの商品がメーカー先にて、
生産中止のため、類似の商品に変更になる可能性があることが分かりました。

また、、変更後の商品名

『〔炭酸水〕 サントリー 南アルプスの天然水 スパークリング 500ml×24本』も同一であることが分かりました。

しかしながら、お手元に商品が届き、商品の変更点やお気づきの点がございますと、ご対応を承りますので、お手数をお掛け致しますが、ご連絡下さいますようお願い申し上げます。

このたびは、定期おトク便のご利用に際し、ご不便をお掛けしておりますことを心より、お詫び申し上げます。

その他ご不明な点がございましたら、どんな些細なご質問でもご遠慮無くお問い合わせください。
当サイトは24時間年中無休で対応しており、いつでも[×][×]様をサポートいたします。

今後ともAmazon.co.jpをよろしくお願いします。

Amazon.co.jp カスタマーサービス [×][×]
ご利用ありがとうございました。
Amazon.co.jp


////////



さて、おかしいですよ。


・「類似」の商品に変更になることは、わかっています。今更です。

・変更前と変更後の商品が、同一であることが、おかしいということに対しての回答や説明はありません。

・「しかしながら、」という接続詞は、ここではそぐわないです。

・「お気づきの点がございますと、ご対応を承りますので、」というのは、ヘンな日本語です。

・一番気にしていた「詐欺メール」ではないのか?ということに対する回答がありません。間違いなくアマゾンが送付したメールであったという声明がありませんでした。



・・・



なんだかな・・・



対面販売ではありえない、ヘンなコミュニケーションです。




機械対応なのでしょうか。



・・

・・


届いた商品を見て、

これはダメだ、とか、

気に入らない、ということであれば、

それを申し出れば対応してくれます、ということは、わかりました。


・・・


この数年、店頭店員が丁寧に対応し、

わかりやすく説明することが当たり前のようになってきましたが、

(これは、”ヨドバシ効果”と自分では呼んでいます)

このようなビッグなUS派生サイトでは、「優れた電子頭脳」が、答えているのでしょうか。

まだまだ、生身の人間の対応には、追いついていないようです。


・・





・・